昨年は大忙しのゴールデンウィーク。ことしは臨時休業で毎日掃除やパソコン作業をして過ごしています。お店の周辺は自然がいっぱいで、時々運動を兼ねて散歩しています。昨日は忙しい時にはなかなか行けないポンポン山を探検。片道30分くらいの散歩にちょうど良い距離ですが、時折熊が出る場所なので熊鈴と鉈を腰につけて、ふくろう山荘のご主人とマスコット犬ジョンと出かけました。林道を抜け狭い谷あいの道を進むと、斜面から湯気のでている冬でも雪の積もらないポンポン山に到着。ここは極寒の真冬でもコオロギの一種が鳴いている珍しい場所です。大きな倒木を避けながら更に奥へ進むと第二ポンポン山に出ます。近所の長老の話によるともっと奥に第三ポンポン山もあるとの事ですが、昨日は第二ポンポン山で帰ってきました。幸い熊に遭遇する事はありませんでしたが、天然記念物のクマゲラが結構いました。カメラの望遠が貧弱で撮影が難しかったですが、1枚だけ何とかその姿を写す事が出来ました。
I was very busy during Golden Week last year. This year we are temporarily closed, so I spend my time cleaning and working on computers every day. The area around my cafe is full of nature, and I sometimes take a walk with exercise. Yesterday, I explored Mt. Pompong, which I couldn't go to when I was busy. It was a good distance for a walk of about 30 minutes one way, but sometimes bears come out, so I put a bear bell and a hatchet on my waist, and went out with the owner of Fukuro Sanso and the mascot dog John. Passing through a forest road and going through a narrow valley, we arrived at Mt. Pompong , steaming from the slope. This is a rare place where crickets chirp without snow even in the middle of the coldest winter. We went further while avoiding big fallen trees, we reached the second Pongpong mountain. According to the elder in the neighborhood, there is the 3rd Pompong mountain in the back, but I came back at the 2nd Pompong mountain yesterday. Fortunately, we didn't encounter bears, but there were some black woodpeckers, Kumagera. It was difficult to take a picture because the telephoto of the camera was poor, but I managed to take one picture.
Comentários